From Cuentos Populares en Chile (Chilean Folktales) – by Ramón A. LavalPart 1 – Magnificent Stories, Stories of Animals, Anecdotes (Cuentos maravillosos, Cuentos de animales, Anécdotas) 024. Gallarín And The Giant (Gallarín Y El Gigante) (Told in February of 1923 by the master carpenter Tránsito González, 57-year old, resident of Peñaflor.) Once, there were three…
Author: nlt
Tiān yá hǎi jiǎo (天涯海角 – 天涯海角)
天涯海角 (Tiān yá hǎi jiǎo) (0) Lit. End of the sky, corner of the sea (1) the ends of the earth(2) separated worlds apart From https://dict.idioms.moe.edu.tw/bookView.jsp?ID=444 “End of the sky and corner of the sea (天涯海角)” was originally “End of the sky and corner of the earth (天涯地角)”. Xu Ling (徐陵) was a famous man…
023. The Enchanted Toad
From Cuentos Populares en Chile (Chilean Folktales) – by Ramón A. LavalPart 1 – Magnificent Stories, Stories of Animals, Anecdotes (Cuentos maravillosos, Cuentos de animales, Anécdotas) 023. The Enchanted Toad (La Sapita Encantada) (Recounted by Beatriz Montecinos.) There were a King and a Queen who had three sons, named Pedro, José and Juan; and it…
Tiān luó dì wǎng (天羅地網 – 天罗地网)
天羅地網 (Tiān luó dì wǎng) (0) Lit. Heavenly nets and earthly trawls (traps)(1) inescapable net (idiom)(2) trap(3) dragnet From https://dict.idioms.moe.edu.tw/bookView.jsp?ID=1311 羅 (luó), means the net for catching birds. Nets are placed everywhere, from high above in the sky to down below on earth, so that they surround all potential spaces and thus make it hard…
022. Juan Valiant and His Heifer
From Cuentos Populares en Chile (Chilean Folktales) – by Ramón A. LavalPart 1 – Magnificent Stories, Stories of Animals, Anecdotes (Cuentos maravillosos, Cuentos de animales, Anécdotas) 022. Juan Valiant and His Heifer (Juan Valiente, El De La Vaquilla) (Retold by 9-year old child Samuel Antonio Letelier, from Molina. He heard it told in Linares.) There…
Tiān jīng dì yì (天經地義 – 天经地义)
天經地義 (Tiān jīng dì yì) (1) lit. heaven’s law and earth’s principle (idiom); fig. right and proper(2) the norms of Heaven and Earth(3) right and unalterable(4) a matter of course From https://baike.baidu.hk/item/%E5%A4%A9%E7%B6%93%E5%9C%B0%E7%BE%A9/14314 In 520 B.C., King Jǐng of Zhou (周景王), Ji Gui, passed away. Based on imperial rules, his eldest son Ji Meng (姬猛), who…
021. Chilindrín and Chilindrón
From Cuentos Populares en Chile (Chilean Folktales) – by Ramón A. LavalPart 1 – Magnificent Stories, Stories of Animals, Anecdotes (Cuentos maravillosos, Cuentos de animales, Anécdotas) 021. Chilindrín y Chilindrón (Chilindrín and Chilindrón) (Recounted by 92-year old Anastasio Puga in 1917, from Guacarhue) You should know that there was once a famous thief in the…
Tài gōng diào yú (太公釣魚 – 太公钓鱼)
太公釣魚 (Tài gōng diào yú) (1) Grand Duke Jiang fishes – those who are willing jump at the bait (姜太公釣魚——願者上鉤);(2) like the fish rising to Grand Duke Jiang’s hookless and baitless line;(3) a willing victim letting himself be caught on his own will. From https://baike.baidu.hk/item/%E5%A7%9C%E5%A4%AA%E5%85%AC%E9%87%A3%E9%AD%9A%EF%BC%8C%E9%A1%98%E8%80%85%E4%B8%8A%E9%88%8E/6772714 Jiang Taigong (姜太公) was also known as Jiang Shang (姜尚),…
020. Miñaco, or Pinky
From Cuentos Populares en Chile (Chilean Folktales) – by Ramón A. LavalPart 1 – Magnificent Stories, Stories of Animals, Anecdotes (Cuentos maravillosos, Cuentos de animales, Anécdotas) 020. El Miñaco, o El Meñique (Pinky, or Little Finger) (Retold by Beatriz Montecinos) There was an old woman who had a son, very tiny, but very clever, and…
Shàng xià qí shǒu (上下其手 – 上下其手)
上下其手 (Shàng xià qí shǒu) (1) to raise and lower one’s hand (idiom); to signal as conspiratorial hint(2) fig. conspiring to defraud From https://baike.baidu.hk/item/%E4%B8%8A%E4%B8%8B%E5%85%B6%E6%89%8B/603393 This story comes from Zuo Zhuan – Duke Xiang’s Twenty-Sixth Year (左傳.襄公二十六年) In the thirteenth year of the reign of King Kang of Chu, the State of Chu sent troops to…